Piemontese tradition and rice from the Valli di Lanzo are also the heart of our modern cuisine. This agricultural activity is in the zone of the forniamo di ortaggi, frutta, burro,formaggi vaccini e caprini, salumi tipici e carni. Heritage spontaneousee in primavera, funghi in autumn and the immancabile polenta completeno il quadro delle nostre proposte. In the estate the giardino is located in the table for a pranzo all'ombra dei grandi alberi secolari or a cena all'aperto tra luci e candele. Nella stagione fredda la saletta in pietra e legno vi aspetta per gustare le nostre pietnze davanti al fuoco acceso, in an ambiente raccolto e accogliente. Cura e passione per il cibo sono gli ingredientsi principali della nostra cucina. The mattino has the gold in a bowl with the other colazione a base of yogurt, miele, burro and biscotti from the serving of the territory.
A recipe from the typical Piedmontese tradition, sourced from the products of Monday: patate, burro, formaggi of latte vaccino e caprino, polenta, salumi di capra, di cinghiale, selvaggina, funghi and prelibate specialità come the mocetta and the salad of turgia, which is in version fresca or stagionata. Noi lo servemo fresco, da spalmare su crostini imburrati, naturallymente the burro è quello della nostra Valle! The nostro is a stagional menu, with “escursioni” in the kitchen for a sentimental moment in the kitchen.